Prevod od "toho okamžiku" do Srpski


Kako koristiti "toho okamžiku" u rečenicama:

Od toho okamžiku si s Linou skvěle rozumíme.
Otada smo Lina ija postali nerazdružni.
Od toho okamžiku běželo všechno přirozeně, logicky.
Од тада, ствари су ишле природним, логичним током.
Od toho okamžiku Lenny pochopila Vernerovo poslání... osvobodit lidstvo od nehumánnosti a nespravedlnosti.
Od tog je trenutka Leni shvatila Vernerovu misiju da oslobodi èoveèanstvo nepravde i ropstva.
Až do toho okamžiku, musím vám říct, to byl velmi příjemný večer.
Do tada, moram da vam kažem, bilo je jako dobro veèe.
IDLE SPURS - 100 KM DO VEGAS Od toho okamžiku mě s ním ve Vegas ani v okolí nesměl nikdo vidět.
I od tada, nisam smeo biti viðen kako pricam sa njim bilo gde u Vegasu ili u blizini.
Až do toho okamžiku jsem si myslelal, že věří pouze v Yankees.
Do tog momenta, mislila sam da veruje samo u Jenkije.
Oplétačky máme od toho okamžiku, co jsme tě potkali.
U nevolji smo od kada smo te sreli.
A od toho okamžiku jsem věděl, že jednou chci být rytíř jako on.
I od tog trenutka sam znao da jednog dana hoæu da postanem vitez kakav je on.
Takže se to zužuje na dojítí k bráně během toho okamžiku,.....zadání správné adresy a poslání vzkazu.
Sve se svodi na pristup Kapiji u tom vremenskom prozoru, zvanju ispravne adrese i slanju poruke.
A od toho okamžiku pokusy o zavraždění přestaly.
I od tada, pokušaji ubojica su prestali.
V pondělí ráno vejce vystaví, a od toho okamžiku máte 48 hodin na jeho ukradení.
Kad ga postave za prikazivanje u ponedeljak ujutru imaæeš 48 sati da ga ukradeš pre nego što ti istekne rok.
Od toho okamžiku se potřebuju odpíchnout.
Trebalo mi je takvo što kao poèetak za nadogradnju.
Jo, ale od toho okamžiku je tento považován za "dobrého Samaritána".
Ali od tada ga poznajemo kao dobrog Samaritanca.
Od toho okamžiku jsem si řekla, že když budu dělat čaj, nalévat saké, tančit, vázat své kimono bude to pro Předsedu.
Од тог момента, рекла сам сама себи.. када кувам чај, када служим Саке, када играм.. то ће све бити за џентлмена, све док ме не нађе.
A od toho okamžiku už pro mě dál neexistovala.
I od tog trena nadalje, više za mene nije postojala.
Od toho okamžiku, kdy jsem ho na pohřbu viděl, se opravdu začal chovat jinak.
Od trenutka kada sam ga video na sahrani mogu da kažem da se nešto promenilo.
Ano, a od toho okamžiku jsem se tak moc naučila
Yea, svakim trenom sve više znam o njemu
Hele, když mi bylo jedenáct, viděla jsem film Za zvuků hudby a od toho okamžiku jsem byla přesvědčena, že já jsem ztracená sestra von Trappová.
Èuj, kad sam imala 11 godina, video sam The Sound of Music... I od tada sam bila ubeðena... da sam izgubljena von Trapp sestra.
A během toho okamžiku jsem tě mohla rozdrtit jedinou myšlenkou.
I u tom trenutku sam mogla da te smrvim uz pomoć jedne misli.
Takže od toho okamžiku jsem se rozhodl co nejvíc naplnit svůj život.
Zato sam odlucio od tada pa na dalje da živim svoj život punim plucima.
Dobře, tak začněte pěkně od začátku a povykládejte nám to od toho okamžiku.
Zašto ne kreneš od poèetka, i pojasniš nam sve po redu.
Ne, od toho okamžiku, kdy si zase vešel do mého života, tak jsem to cítila.
Ne, otkad si se vratio u moj život, osetila sam to.
Viděl v něm ten výbuch, a absorboval do sebe hrůzu toho okamžiku.
Kroz njega je gledao eksploziju i durbin je upio užas trenutka.
Během toho okamžiku její bolest skončila... a můj život se změnil.
Nakon samo jednog trenutka, njen bol je nestao, a moj život se promenio.
Vždycky jsem to byl já, kdo zářil, a moje velká šance se všem ukázat, ale tanec s partnerem, to je vše o... to je vše o sdílení toho okamžiku.
Došao je trenutak kad treba da zablistam, moja velika šansa da im svima pokažem... u plesu sa partnerkom, ali... ja to treba da podelim...
Tvůj otec ten lék našel, ale kvůli mé touze, být svědkem toho okamžiku, jsem nechtěně odvedl jeho pozornost od toho objevu.
Tвoj oтaц je нaшao лeк, aли збoг мoje жудњe дa присуствуjeм тoм трeнутку, случajнo сaм му скрeнуo пaжњу сa oткрићa.
Až do toho okamžiku na balkóně, kdy se všechno změnilo.
Do tog trenutka... na balkonu, kad se sve promenilo.
Nedávno mu dala klíče od domu a od toho okamžiku on žije v neustálém strachu.
Nedavno mu je dala kljuè svoje kuæe, i od tada, on je u stanju stalnog nespokoja.
Od toho okamžiku se všechno změnilo.
Od tog trenutka nadalje sve je bilo drugaèije.
Chceš se cítit mizerně do toho okamžiku, kdy z tebe strhnu šaty.
Hoæeš da ti bude loše sve dok ti ne skinem haljinu.
Až do toho okamžiku ve svém životě jsem většinu žen shledával nudnými, naparfemovanými prostředky k fyziologickému konci.
Do tad u životu, nalazio sam da su mi veæina žena totalno dosadne. Namirisana i lepršava sredstva za fizièki završetak.
Litují toho okamžiku, kdy skočili, což znamená, že ti, kterým se to povedlo, taky.
U trnutku kada su skoèili, zažalili su, što znaèi da su zažalili i oni koji su uspeli.
Fotoaparát vyplivne fotografii budoucnosti pak musíme celý den dělat řadu rozhodnutí, které vedou až do toho okamžiku.
Fotoaparat snima sliku nas u buduænosti. Mi provedemo dan donoseæi niz odluka koje dovode do tog momenta.
Musíme sílu toho okamžiku využít nebo se vytratí.
Moramo iskoristiti ovaj momenat da ga ne bismo proæerdali.
Až Tariq a jeho Elitní garda dorazí zatkni je, a od toho okamžiku, získáš pozici mého strýce, jako hlava Abuddinské armády.
Kad Tariq i njegova garda dodju na mesto okupljanja, zatvorite ih, tada æeš ti zauzeti ujakovo mesto, biæeš na èelu policije Abbudina.
A věděl jsem, že od toho okamžiku byli oba odsouzeni.
I tog trenutka sam znao, da su obadvojica osuðeni.
Nicméně, hanbu toho okamžiku si nosím po celá staletí.
Uprkos svemu, sramota tog trenutka stoji veæ vekovima.
Od toho okamžiku jsou tyto lesy prokleté.
Od tada, na ove šume je baèena kletva.
Jestli toho okamžiku dosáhnu a zároveň se stanu jejím skutečným partnerem, jestli se Jackovi podaří splnit svou část dohody, dokážu si představit naši budoucnost, ve který...
Uspem li da doðem do tog èasa i iz njega izaðem kao njena partnerka i uspe li Džek da održi svoj deo pogodbe èekaæe nas buduænost u kojoj...
Od toho okamžiku jsem se rozhodl, že můj úkol není utěšovat umírající lhaním.
Od tog trenutka nadalje, rešio sam da nije moje da tešim umiruće lažima.
Od toho okamžiku se rozhodl zasvětit svůj život anesteziologii.
Tog trenutka odlučio je da život posveti anesteziologiji.
0.88183784484863s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?